19/01/2026
Un inédit en français de Richard Brautigan ? (1)
(Tout spécialement pour Jean-Louis Massot)
Walking Toward December
8 o'clock in the evening: I am walking down a street of closed shops and few people. It's Sunday, a day of rest. The shops are resting. People are in their homes waiting for Monday and work.
It is late August but soon it will be December.
The sun is going down.
Another day is ending.
They will keep ending just like this one until it is December.
Why not December?
And besides, haven't you heard yourself say, "It's almost Christmas? Where did the time go? I still haven't done all my shopping."
It started with this August evening wondering what you're going to get Aunt Caroline who is so finicky and hard to please.
Richard Brautigan
> "Four Stories for Aki and Other Treats." California Living 14 Jan. 1979: 5-7.
(https://www.brautiganarchives.xyz/index.html)
Ce texte n’aurait jamais été repris en recueil.
En marchant vers décembre
8 heures du soir : je marche dans une rue aux boutiques fermées et peu de gens. C’est dimanche, un jour de repos. Les boutiques se reposent. Les gens sont chez eux à attendre lundi et le travail.
C’est la fin août mais ce sera bientôt décembre.
Le soleil se couche.
Un autre jour se termine.
Ils continueront à se terminer comme celui-ci jusqu’à ce que ce soit décembre.
Pourquoi pas décembre ?
Et du reste, ne vous êtes-vous pas entendu dire : « C’est presque Noël ? Où est passé le temps ? Je n’ai pas encore fait toutes mes courses. »
Ça a commencé par cette soirée d’août vous demandant ce que vous allez prendre pour Tante Caroline qui est si pointilleuse et difficile à satisfaire.
(Trad. Éric Dejaeger)
05:00 Publié dans Textes d'amis | Lien permanent | Commentaires (0)
























































Écrire un commentaire